LET ME BE SUPRISED!

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
01:43 

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Ребята, скиньте свои имена в инстаграмме, чтобы не теряться.

19:06 

Остров Модо и Сеул, апрель 2015

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Всегда ведь хочется куда-то отправиться. "Бежать в другие края, в другой мир", как, помните, говорил Костолевский в Безымянной звезде. Если вы только прочли Рэмбо, то вам вероятно захочется побродить по улицам Шарлевиля, глухого городка, из которого этот юный мятежник стремился бежать вновь и вновь. Туманные размышления Марселя Пруста приведут вас на печальные аллеи Пер-Лашез. В поисках уединения, вы найдете для себя приют на птичьем острове Рунде. А может быть вы всегда грезили о Лебедином утесе Людвига II и вы едите туда только за тем, чтобы выглянуть из окошка этого величественного замка и что-то почувствовать.

Сеул всегда стоял в стороне от маршрутов, которые спонтанно возникали в моей голове. Мне сложно объяснить почему он был для меня заведомо особенным. Поэтому я больше молчала, когда меня спрашивали: "Куда? Зачем?". В Сеуле я провела ровно 5 дней. Достаточно мало, чтобы посмотреть всё вокруг, но достаточно много, чтобы почувствовать.

1 День. Над своей поездкой я размышляла примерно также, как Гришковец о Париже: "А все едут за каким-то парижским минимумом. Потому что даже те, кто никогда в Париже не был, всё равно знает, чего от Парижа хотеть. Где-то прочитали в книжках, что-то увидели в журналах, что-то слышали от тех, кто там побывал. <...> А вам нужно не это. Вы даже убеждаете себя, что вам этот Париж не нужен. Вам, собственно, нужно в Лувр. Чтобы там, в Лувре, увидеть в подлиннике «Мону Лизу». Потому что вы чувствуете, что «Мона Лиза» с самого детства входит в вашу культурную жизненную программу."



Читать дальше...

@темы: я, моя персона и я сам, путешествия, мои фотографии, здесь может водиться радость

03:00 

Vyšehrad, Praha

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Wherever you go, go with all your heart.


@темы: я, моя персона и я сам, путешествия

17:04 

Harold Lloyd & Jobyna Ralston in The Freshman (1925)

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Ах, Гарольд! Я люблю слишком многих мужчин, но мое сердце всегда открыто для тебя!






@темы: немое кино, лавочка восхищений

04:14 

Таиланд, Камбоджа и другие сказки

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
По пути в университет мы часто разговаривали с подругой о Таиланде. Вернее она рассказывала, а я слушала и удивлялась. Неужели там действительно так хорошо, как она рассказывает? И почему после поездки туда, она, большая модница, перестала копить деньги на одежду? Она говорила: "Зачем мне тратить эти 30 тысяч, если я могу положить их в копилку и снова накопить на поездку в Тай?" "Действительно" - улыбалась я, удивляясь. А в феврале я полетела туда, чтобы всё хорошенько проверить и заодно посетить Камбожду.

Когда мы ехали по дороге к отелю и наш гид рассказывал нам о культуре этой страны, правилах поведения, Короле и других тонкостях туризма, я смотрела в окно круглыми глазами, не совсем узнавая действительность. Все вокруг было устроено совершенно иначе, начиная от их образа жизни, заканчивая встречей иностранных гостей. Невозмутимые, улыбчивые, полные достоинства люди, после общения с которыми невольно заразаешься радостью своего существования.

Erawan National Park, Thailand

Смотреть дальше ...

@темы: путешествия, мои фотографии

23:37 

Остров Рунде или тУпик, который не появился к восьми

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Однажды в августе, прямо как семья муми-троллей, мы решили отправиться на маяк.

- Вот здесь, - пробормотала она. - Вот здесь мы поселимся и будем вести замечательную жизнь, полную волнений...

Почему остров Рунде? Во-первых, там есть маяк. Во-вторых, тупики. В-третьих, любопытно было посмотреть, как выглядит тот участок земли, где заканчивается дорога FV18.





Читать дальше ...

@темы: путешествия, мои фотографии, Норвегия

07:09 

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
♦ Сайт - находка! Понравится тем, кто любит докапываться до самой сути в книгах.
На примере "Над пропастью во ржи". И так же по аналогии разбираются другие книги.
ссылка
♦ Для тех, кто читает на английском. Интересная мысль про зеркальный музей Холдена.
И концовка! Я полностью согласна с её толкованием.
ссылка
♦ По следам Холдена. Какие места в романе вымышленные, а какие нет?
Загляните в Нью-Йорк, там под картинкой есть классная ссылка.
ссылка

И последнее, что меня недавно заставило улыбнуться.

@темы: ссылки, книги, Сэлинджер

03:56 

Роше де Не, Монтрё

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Untitled
Как я ездила к мармотам…
* По-латински сурок пишется как marmota. Я когда впервые это узнала, так и решила их называть. Мармотами!

Читать дальше

@темы: путешествия, мои фотографии

01:50 

Республика Мордовия, село Арга.

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
03:50 

Monumental Cemetery, Milan, Italy

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Внушительностью кладбище Милана поспорило бы с парижским Пер Лашез, достаточно свернуть в сторону и затеряться среди бесчисленных надгробий. Садовники неторопливо бродят здесь, ухаживая за памятниками и цветами. Их свист звучит так беспечно, словно, они поливают цветники у райских ворот. Если ежедневно работать под крыльями ангелов должно быть и, правда, почувствуешь себя одним из них. Интересно эти садовники увольняются когда-нибудь? Или просто улетают, побросав свои земные дела?

Untitled
+

@темы: путешествия, мои фотографии,

03:01 

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Billy Ray: So, I heard you turned 80 today.
Norman: Is that what you heard?
Billy Ray: Yeah. Man, that's really old.
Norman: You should meet my father.
Billy Ray: Your father's still alive?
Norman: No, but you should meet him.

Совсем недавно увидела вживую Басилашвили и Фрейндлих на спектакле "Лето одного года". Из Басилашвили получился такой трогательный старик. Он ушел по просьбе жены за земляникой, а через пару минут вернулся с совершенно растеренным видом. Он сказал, что забыл дорогу и испугался до смерти. Его герой Норман, вообще привлекательный старик: ворчливый, добрый и забывчивый.



+

@темы: мои фотографии, театр

23:06 

Жан Николя Артюр Рембо

A faith like a guillotine, as heavy, as light.


Глухой Шарлевилль, конечно, совсем не такой, как при жизни Артюра Рембо, но мне было приятно посетить этот городок, совершить своего рода литературное поломничество, не смотря на то, что сам поэт это место крайне не любил.

Рембо интересен в первую очередь как феномен, как фигура агонизирующей культуры, поэт-подросток, родившийся в абсолютно провинциальной буржуазной семье, успел за три с лишним года достичь невероятных результатов в поэзии. Его необычайная учёность в столь юном возрасте поразительна, по словам Е. В. Головина "он начал изучать лантинский язык и латинскую поэзию начиная с лет десяти, а в 14 лет он уже получал первые награды и призы за латинские стихи", "знал наизусть Виргилия и Овидия и уже в 15 или в 16 лет мог заниматься различными формами поэзии совершенно не прикладывая к этому труда". Его отречение от поэзии в 17, по другим данным в 19 лет, заставляет задуматься о столкновении поэта и человека в одном лице, но опять же, здесь я солидарна с Головиным, его жизненные перепитии не идут ни в какое сравнение с его творчеством.

+

@темы: символизм, путешествия, проклятые поэты, поэзия, мои фотографии

00:27 

Hemlös räv

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Прогуливаясь по вполне туристической улочке в Стокгольме, на перекрёстке Drottninggatan и Strömgatan, я наткнулась на очаровательное грустное создание рук британского скульптора Лауры Форд, вдохновлённой историями Беатрисы Поттер, детской писательницы и художницы.

Шведы зовут эту скульптуру Hemlös räv, что в переводе означает «Бездомный лис». В течении трёх недель в мае 2009 года с согласия стокгольмцев происходило голосование, проведённое фондом Stockholm Konst, по итогам которого было решено поместить бездомного лиса в непосредственной близости от самых влиятельных кругов Швеции, как негласное напоминание о той части общества, которое постоянно нуждается в поддержке.

Эта скульптура мистера Тодда, одна из лучших, виденных мною, аллегорий бедности, не может оставить равнодушным не только случайного прохожего, но и постоянного жителя города, не лишённого жалости. На фоне самых ярких огней… где-то с краю от оживлённой улицы, сидит одинокий лис, с бесконечно грустными глазами и чуть ниже, из складок дырявой материи, которая едва ли спасает от холодных ветров, высовывается лисёнок, уже с детства лишённый благополучия…а рядом пара старых башмаков, куда можно по желанию бросить монетку.

Hemlös räv
Читать дальше ...

@темы: фотографии, путешествия, мои фотографии, иллюстрации

23:51 

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Роман Гари: Бывало, я садился на тротуар и заставлял все двигаться назад, как в зале для дубляжа, только еще дальше. Из дверей выходили люди, а я заставлял их возвращаться обратно задом наперед, а с мостовой убирал все машины, и никто не мог даже приблизиться ко мне.

Boy With a Coin

@темы: мне кажется всё это было когда-то, мальчики, цитаты

URL
00:32 

Les dimanches de Ville d'Avray, 1962

A faith like a guillotine, as heavy, as light.


Юная грёза, привидевшаяся Полю еще на вокзале. Кто эта девочка? Ее заплаканные глаза напомнили мне Дидье Одпена. "Не нужно, чтобы она плакала" - упрямо скажет сам себе Поль. Он почти ничего не помнит после войны и иногда у него кружится голова; ему кажется, словно он с огромной высоты падает вниз. "Не нужно, чтобы она плакала" - и он дойдет до церковного пансиона, где отец оставит свою дочь, не пообещав вернуться. Поль будет очарован и вернется снова, чтобы еще раз увидеть эту девочку, не желающую так просто называть свое имя. С ней он совсем забудет о своем прошлом и много пойдет толков об этих двоих, пропадающих в парке Виль-д'Эвре, пока все в конце концов не разрешится.

@темы: кинематограф

URL
01:09 

Р. Хаэр - Лишённые совести. Пугающий мир психопатов

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Известно, что психопаты иногда теряют нить разговора, а их слова звучат немного странно. Они часто меняют тему беседы, вставляют в разговор неуместные замечания и с трудом (да и то не всегда) придерживаются основной сюжетной линии своего рассказа. Однако для невнимательного слушателя их несвязная речь может показаться вполне приемлемой. Когда женщина–интервьюер попросила одного мужчину–психопата описать любое сильное эмоциональное переживание, он ответил следующим образом.

Трудно сказать. Столько мыслей. Помню, однажды, м–м-м, я проехал на красный свет, а пешеходов не было, так? Что тут такого? Этот коп привязался ко мне без причины. Он по–настоящему достал меня. Вообще то я проехал не на красный. Да, наверное, на желтый… так чего же он, м–м-м, хотел? Проблема с копами в том, что они, м–м-м, большинство из них стараются показать свою власть. Они хотят быть похожими на крутых мачо, так? Я не крутой мачо. Я скорее любовник. Как вы считаете? В смысле, если бы я был на свободе… скажем, мы встретились бы на вечеринке, м–м-м, и я предложил бы вам прогуляться, могу поспорить, вы согласились бы, так?

@темы: цитаты

URL
02:39 

All dogs go to heaven

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Anne-Marie: Charlie, will you help me find a mom and dad?
Charlie: Kid, I'll help you find the lost city of Atlantis! Just please, please go to sleep!

Untitled

@темы: я, моя персона и я сам, цитаты, здесь может водиться радость

URL
15:27 

Р. Хаэр - Лишённые совести. Пугающий мир психопатов

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
«Хорошие люди редко бывают подозрительными: они не представляют себе, как кто-то может сделать то, на что сами они не способны. Обычно они рассматривают только положительный исход дела. К тому же они представляют [психопата] внешне таким же отвратительным, как и его суть, а ведь это абсолютно не соответствует действительности… Эти монстры обычно выглядят и ведут себя даже более нормально, чем их нормальные братья и сестры. Они создают более убедительную картину добродетели, чем может быть сама добродетель, — так же, как и восковый бутон розы или пластмассовый персик кажутся порой более привлекательными, более соответствующими нашим представлениям о розе или персике, чем их несовершенные оригиналы. Уильям Марч, The Bad Seed»

@темы: цитаты

URL
16:52 

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
Виктор Голышев: Жаргон переводить очень сложно. Он не всегда переводится. Невозможно, когда они изображают негров. Перевод вообще всегда связан с потерей, потому что он привязан ко всей истории, ко всей материальной жизни. И какие-то нитки рвутся при переводе. Негров у нас нет, и мы не знаем, как они разговаривают. Писатель очень часто фонетически их речь искажает. Я даже слышу тембр, как они разговаривают. А воспроизвести это невозможно, потому что у нас их нет, вот и все. Когда люди отстоят друг от друга на километр на социальной лестнице, но говорят совершенно одинаково — это надо уже самому придумывать, как перевести.

@темы: цитаты

URL
00:03 

Фрэнсис Бернетт "Маленькая принцесса"

A faith like a guillotine, as heavy, as light.
– Я могу ступать так, словно подошвы у меня из бархата, – отвечал Рам Дасс, – а дети, даже когда они несчастны, спят крепко. Я мог бы не один раз за ночь зайти в эту комнату – и она бы даже не пошевельнулась. Если кто-то будет подавать мне вещи в окно, я сделаю все, пока она спит. А утром проснется – и решит, что здесь побывал волшебник.
Он улыбнулся, словно сердце радостно забилось у него в груди; секретарь ответил ему улыбкой.
– Это будет походить на сказку из «Тысячи и одной ночи», – сказал он. – Такое мог придумать только тот, кто родился на Востоке.

@темы: цитаты

URL
главная